水亭街的阿子糖改名鸭子糖更好?看网友怎么说

今天上午,我们收到一封网友来信,是关于水亭街招牌的一些个人想法和建议。各位网友读完如有什么想法请在后面留言哈,是赞同或者不赞同都欢迎参与讨论。以下是网友来信全文:

水亭街已正式开街,漂亮、热闹,也有一定的特色和魅力,给了衢州市民一个感受衢州历史文化和现代文明的休闲去处,吸引了衢州众多市民竞相趋往,成了衢州城内靓丽的一景。

经改造的水亭街,是古城衢州的历史文化街区,除了总体上应有更多历史文化元素和传统特色外,还应注意一些与此有关的细节,比如店铺的招牌,不仅字要写得正确规范,而且要名实相副,彰显传统文化特色,否则就会适得其反,产生一些不良影响,以致损害街区形象。这里就其中的三处,说说自己的意见和建议。

一、“天福堂”门口,铜质药柜上刻的“悬壼濟世”四个字中,竟有两个错误:“悬”,是一个简化字;而“壼”,虽是繁体,却是一个别字,与“壺”仅一横之差,却是音义迥异。“壼”,音“kun坤”,是古时皇宫里的路。“悬壼”与“懸壺”相去有多远?没想“懸壺濟世”这传承千年的医家招牌字竟在百年老药号门前颜面失尽。而迄今已有不少游人在此留影,带到了异地他乡!此处关系文化和街区声誉的错误,必须尽快纠正,绝不能因处理有难度而将错就错,继续蒙混下去!(笔者曾三次向有关人员反映过,均无反应)

二、靠近城门,有一家制售白糖饼、鸭子糖的店铺。“鸭子糖”,衢州人因其形状像“鸭子(鸭蛋)”而名之,是已有千百年历史的传统食品了。可是店家的玻璃门上写的却是“阿子糖”,连衢州人也感到纳闷。衢州方言是将“鸭”念成“阿”,但这随意的一改,不仅原意尽失,而且丢失了衢州传统的文化元素。我想,衢州人是不会认同的,应当为其正名,恢复“鸭子糖”。

三、“进士”牌坊进去,右拐尽头有一家招牌为“张德七鸡蛋饼”的店铺,店内食客盈门,座无虚席,以为是什么稀罕吃食,走近一看,原来就是衢州街头巷尾常能见到的“鸡子馃(资紫古)”。衢州人当然知道,外地游客却不知是来自哪里的美味“鸡蛋饼”。各地有各色各样的“鸡蛋饼”,衢州的“鸡子馃”别有风味,是以现打的整个鲜鸡蛋和香葱等为内馅,放在平底锅里油煎的面馃子。衢州人将鸡蛋叫“鸡子”,因是用油煎炸的面食,故称“馃”(衢州另有一种小吃叫“油炸馃”,它不同于用蒸笼蒸出来的“粿”,如清明粿)。既然人家把并不怎么雅的成都名吃“厕所串串”的名号打到了水亭街,为什么我们倒不能把自己的传统特色小吃衢州“鸡子馃”的招牌亮出来?水亭街专营鸡子馃的似乎只此一家,如将招牌改成“张德七鸡子馃”,是否更具衢州特色?不仅让它永远保留在衢州人的记忆中,而且让到过衢州的外地人都能久久怀念那叫作“鸡子馃”的衢州美味小吃。

店铺招牌这个细节是不能忽视和小视的。我以为,上面第一处是非改不可的,后两处仅属个人看法。不过我还是认为应该改,改了肯定好。不知大家特别是商家店主和街区主管部门以为然否?

Write a Reply or Comment

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注


此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据